Прошла конференция "Актуальные проблемы русского языка в СМИ"
- 16 декабря 2004 года 07:02
- Категория: Новости
- Комментарии: 0
Открыл конференцию руководитель исполнительной дирекции конкурса, генеральный директор Международного пресс-клуба доктор политических наук, профессор А.Н.Чумиков. Он рассказал о круге участников конкурса, его географии, представил собравшимся призы конкурса.
Советник заместителя руководителя Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям А.И. Гагаркин проинформировал участников о ходе реализации государственной целевой программы «Русский язык», о ее разделе, связанной со СМИ.
Первая часть программы конференции посвящалась экспертному анализу конкурсных работ. Член экспертного совета конкурса, доцент филологического факультета МГУ им. М.В. Ломоносова, кандидат филологических наук О.Н. Григорьева в своем выступлении проанализировала речь журналистов электронных СМИ. На примерах из работ конкурсантов она продемонстрировала, как избыточная метафоричность текстов может негативно воздействовать на массовую аудиторию электронных СМИ, как неаккуратное обращение со словом способствует разрушению «речевой индивидуальности».
Выступление доцента кафедры стилистики русского языка филологического факультета МГУ им. М.В. Ломоносова М.А. Штудинера касалось норм и вариативности в языке электронных СМИ. Как считает член экспертного совета конкурса, образование и влияние языковых норм – дело общества, а не словарей. Самое важное в сфере языка – кодификация, а не нормотворчество. В жизни слов бывают моменты, когда они имеют по два равнозначных, вполне допустимых ударения. Важно, чтобы языковая практика проистекала из природы собственного, русского языка, не пыталась угнаться за иноязычными нормами и правилами, механически переносимыми из других языков.
На важной для журналистов электронных СМИ теме остановилась и заместитель председателя экспертного совета конкурса, заведующая кафедрой факультета государственного управления МГУ им. М.В. Ломоносова доктор филологических наук, профессор Л.В. Минаева. Русский язык не закрыт для иностранных заимствований, но до тех пор, пока это не вредит ему. По мнению Л.В. Минаевой, существенный ущерб языку наших тележурналистов наносит, например, слепое интонационное копирование манеры ведущих и корреспондентов американского новостийного телеканала CNN. На конкретных текстах она продемонстрировала, как иноязычная интонация затемняет и искажает смысл информационных сообщений.
Руководитель жюри конкурса «Русский язык в печатных СМИ», профессор кафедры русского языка Белгородского государственного университета, доктор филологических наук, профессор Г.М. Шипицына рассказала об итогах завершившегося недавно в Центральном федеральном округе конкурса. Во второй части конференции внимание выступающие сосредоточили свое внимание на общих проблемах русского языка в российских СМИ.
Член жюри конкурса, президент Государственного института русского языка им. А.С. Пушкина, доктор филологических наук, профессор В.Г. Костомаров обратил внимание участников конференции на известную предвзятость в отношении к языку средств массовой информации. Не столько оправдывая, сколько объясняя трудную ситуацию, в которой находятся журналисты, ученый просил обратить внимание на жесткие условия их работы, связанные с техническими условиями передачи оперативной информации, а также постоянное и интенсивное влияние на них культурного и общественно-политического контекста. По его словам, благодаря нынешним СМИ, разрушены перегородки между устной и письменной речью, между книжным, литературным языком и языком СМИ. При этом, конечно же, надо бороться с крайностями в языке, со штампами, клише, заботиться о чистоте речи – но не в ущерб живому русскому языку.
Эту тему поддержала в своем выступлении С.В. Светана-Толстая, доцент факультета журналистики МГУ им. М.В. Ломоносова, кандидат филологических наук, главный редактор журнала «Журналистика и культура русской речи». На живых примерах из преподавательской практики она продемонстрировала, как отдельные слова (в частности, «советское», «советский») с течением времени теряют свое значение, смысл, интерпретируются зрителями и слушателями сугубо негативно.
Заместитель главного редактора справочно-информационного портала www.gramota.ru В. Свинцов ознакомил присутствующих с итогами «народного опроса» на портале по проблематике конкурса. Заключительная часть программы конференции посвящалась работе журналистов-практиков, участников конкурса. Ее открыла Е.Н. Шмелева, кандидат филологических наук, автор и ведущая радиопрограммы «Грамотей» (радиостанция «Маяк»). Она призвала коллег-филологов активнее участвовать в создании просветительских программ по русскому языку, предназначенных для массовой аудитории. По ее мнению, без такого участия подобная просветительская работа невозможна. В массовом сознании, несмотря на все оговорки, все же существует представление о наличии норм и правил, которым надо следовать, отсутствие же образцов, правил дезориентирует. Особо отметила автор программы «Грамотей» необычайную востребованность у аудитории программ по русскому языку, о чем свидетельствуют письма авторам передачи со всех концов России.
Поддержала коллегу автор и ведущая радиопрограмм «Говорите по-русски» и «Как правильно» («Эхо Москвы») а также телеверсий этих программ на телеканале НТВ М.А. Королева. Она, с одной стороны, констатировала, что с помощью радиопрограмм научить говорить по-русски нельзя, с другой же стороны, отметила, что общественный заказ на просветительство в сфере русского языка должен быть исполнен. Наиболее часто слушатели просят ведущих программы ответить на вопросы о происхождении тех или иных слов, о правильности ударений, значении иностранных или редко употребляемых слов. Как заметила автор программы, одной из важнейших задач для себя она считает побуждение слушателя к действию, к познанию неведомого.
В заключение конференции на ней выступили представители региональных теле- и радиоканалов, печатных СМИ – финалисты конкурсов. Руководитель «Радио Премьер» (Вологда) Ю.М. Арсеньева рассказала об усилиях, предпринимаемых коммерческой радиостанцией для поддержания культуры русского языка в эфире, о работе по совершенствованию культуры речи ведущих эфира, о радиоигре, посвященной русскому языку в прямом эфире.
Корреспондент, автор программ ГТРК «Поморье» (Архангельск) Ю.В. Воробьева поделилась информацией о непростых условиях работы на региональном телевидении, когда в диалектной среде приходится выбирать между общепринятыми языковыми нормами и распространенной региональной языковой практикой. Выступление одной из победительниц конкурса «Русский язык в печатных СМИ», корреспондента газеты «Белгородские известия» В.В. Сысоевой касалось особенностей журналистских текстов и специфике языка региональных газет.
Все выступления участников конференции предполагается опубликовать в специальном сборнике. Официальные итоги Всероссийского конкурса «Как наше слово отзовется» будут обнародованы 20 декабря на церемонии в филиале Государственного Академического Малого театра.
Информационные партнеры конкурса: телеканал "Культура", "Радио России", радио "Маяк", радио "Эхо Москвы", www.gramota.ru, СМИ-НН.Ru, АНО "Интерньюс", газеты "Известия", "Парламентская газета", "Литературная газета", "Вечерняя Москва".
С подробной информацией о конкурсе можно ознакомиться на сайтах www.pr-club.com и www.gramota.ru