Поиск по сайту


Реклама на сайте


Для партнеров


Контакты


Архив




Реклама на сайте


Компания Duolingo привлекла 15 млн. долларов инвестиций

Duolingo - кроудсорсинговый переводческий сервис, обучающий людей иностранным языкам. Сервис был создан учредителем ReCAPTCHA и профессором Carnegie Mellon Luis von Ahn.

Совсем недавно стартап-компания объявила, что она привлекла 15 млн. долларов инвестиций в серии B финансирования от NEA. В раунде финансирования также принимал участие инвестор Union Square Ventures. Сервис никогда не привлекал инвестиции от бизнес-ангелов. В серии А финансирования, прошедшем в прошлом октябре, стартап привлек 3,3 млн. долларов от Union Square Ventures.
Но в этом раунде также приняли участие Ashton Kutcher и Tim Ferris .

По словам von Ahn, компания планирует максимально использовать полученные в этом раунде финансирования средства для расширения команды для создания поддержки стартапом большего количества языков.

Duolingo также планирует запустить мобильную версию своего сервиса в самое ближайшее время.

Идея стартапа заключается в обучении людей иностранным языкам и также предоставлении возможности перевода ими онлайн-текстов.

В настоящее время сервис использует в большинстве случаев тексты, находящиеся в свободном доступе в Интернете, обеспечивая своих пользователей реальными примерами (тексты на иностранных языках). Эти тексты переводят изучающие язык (кроудсорсинговый перевод).

В отличие от reCAPTCHA (проданную von Ahn компании Google), которая различает роботов от людей, стартап Duolingo имеет две различные, но одновременно полезные услуги, представленные в его продукте (обучение и перевод).

Как утверждает von Ahn, сервис получает свыше 250 тыс. активных пользователей каждую неделю. Большая часть таких пользователей из США, 20% - это латиноамериканцы. В настоящее время сервис предлагает для этой аудитории испанский, английский, французский и немецкий языки.

Что примечательно, латиноамериканцы проводят на сервисе гораздо больше времени, чем американцы (45 минут ежедневно против 30 минут). Для von Ahn, который родился в Гватемале, приятно слышать, что в Латинской Америке изучение иностранных языков является больше, чем просто хобби (как для Американцев).

Еще один интересный аспект. Все упражнения сайта виртуальные, при этом существует особый алгоритм, который выбирает задания для пользователей, в соответствии с их возможностями. Команда стартапа постоянно модернизирует алгоритм, основанный на данных, которые собираются от пользователей Duolingo.

По словам основателя стартапа, Duolingo абсолютно бесплатен, и это одна из причин, по которой сайт так быстро растет и развивается. Он также рассказал, что пользователи Duolingo знают о пользователях Rosetta Stone, но считают, что она слишком недоступна для пользователей из развивающихся стран. Von Ahn планирует в ближайшие несколько лет организовать поддержку сайтом свыше 20-30 языков.

Сегодня Duolingo больше специализируется на обучении языкам, чем на переводах. В ближайшее время пользователи смогут загружать их собственные тексты, а пользователи Duolingo будут их переводить. Это связано также с монетизацией сервиса.

Как сообщает Duolingo, качество такого кроудсорсингого перевода можно сравнить с качеством перевода профессиональных переводчиков.

Дополнительная информация:

Duolingo

  • Сайт: www.duolingo.com.
  • Дата запуска: 1 ноября, 2011 года.
  • Финансирование: 18, 3 млн. долларов.

Вместе с Duolingo вы сможете изучать языки совершенно бесплатно, при этом помогая переводить тексты в онлайн.

 


Обсуждение на Facebook

Обсуждение ВКонтакте